#421

Viên Ngọc Đẹp Ròng

Jewels

THÁNH CA BÁP TÍT BẮC MỸ
Soạn nhạc: Geo. F. Root
Tác giả: Wm. O. Cushing
Cung: G
Tâm trạng: vui mừng
Danh mục: thờ phượng ngợi khen tín hữu trẻ em
Chủ đề: sự thuộc về Chúa tình yêu của Chúa sự quý giá của tín hữu sự tôn vinh
Từ khóa: Jê-sus viên ngọc yêu thương thuộc về Ngài sao mai Mũ Ngài bửu ngọc chiên thơ ngây mến yêu Redeemer jewels crown

Bản nhạc

Viên Ngọc Đẹp Ròng

Ký hiệu ABC

Có hợp âm
0
Câu: D - G - D - A
Điệp khúc: D - G - D - A - D

PowerPoint cho Thờ Phượng

Lời bài hát

1. Kìa Jê-sus ta, kìa Jê-sus ta. Đến thâu viên ngọc đẹp này.
Ngọc Ngài yêu-thương, Ngọc Ngài yêu-thương, Ấy ngọc thuộc về Ngài.
Lóng lánh như tia sáng sao mai, Mũ Ngài đây ngọc soi-chói;
Những viên ngọc rực rỡ quanh ngai, Ấy bửu ngọc thuộc Ngài.

2. Ngài vui thâu nay, Ngài vui thâu nay, Những viên ngọc đẹp ròng này.
Ngọc tinh anh thay, ngọc quang huy thay, Ấy ngọc thuộc về Ngài.
Lóng lánh như tia sáng sao mai, Mũ Ngài đây ngọc soi-chói;
Những viên ngọc rực rỡ quanh ngai, Ấy bửu ngọc thuộc Ngài.

3. Bầy chiên thơ-ngây, bầy chiên thơ-ngây, Mến yêu Jê-sus mặn-mòi,
Là ngọc châu đây, là ngọc châu đây, Ấy ngọc thuộc về Ngài.
Lóng lánh như tia sáng sao mai, Mũ Ngài đây ngọc soi-chói;
Những viên ngọc rực rỡ quanh ngai, Ấy bửu ngọc thuộc Ngài.

4. When He com-eth, when He com-eth To make up His jew-els,
All His jew-els, pre-cious jew-els, His loved and His own.
Like the stars of the morn-ing, His bright crown a-dorn-ing,
They shall shine in their beau-ty, Bright gems for His crown.

5. Lit-tle chil-dren, lit-tle chil-dren, who love their Re-deem-er,
Are the jew-els, pre-cious jew-els, His loved and His own.
Like the stars of the morn-ing, His bright crown a-dorn-ing,
They shall shine in their beau-ty, Bright gems for His crown.

Thông tin bài hát

Cung
G
Nhịp
3/4
Nhịp độ
110 BPM
Câu
5